关于律师的称谓可谓多种多样,在此对各词的内涵与区别做一简单介绍。
Solicitor与barrister是英国对律师的分类,solicitor译为“事物律师”,其与客户直接打交道,barrister译为“出庭律师”。(详见barrister和solicitor区别)
Associate一词在美国指“受雇律师”,即受律师事务所雇用的、非合伙人的律师。
Attorney一词在英国现已罕用,在美国,该词在一般意义上既指律师,与attorney at law或counselor at law同义。
Counsel一词有律师之意,指代表当事人参与诉讼或者代表或协助客户处理有关法律事物(如参与谈判、起草文件等)的律师。在英国指的是出庭律师(barrister).