当Harvey告诉美女侍者自己是一位closer时,美女的第一反应是baseball(棒球)运动中的closer,也就是就是救援投手。而我们法律人听到closer,首先就会想到是close the deal的人,即律师。
词汇句型:
a charging bull always looks at the red cape, not at the man with the sword.
被激怒的公牛只会盯着红色斗篷,而不是持剑的斗牛士。
Skadden
世达国际律师事务所,一家美国律师事务所
look around
四处寻找,这里客户正在寻找新的律所。
assess
评估,法律文件中出现频率很高。
takeover
收购
consider it done
包在我身上。这个词比较口语,意思就是我很乐意去做你交代的事情。
—used to say that one will gladly do something that he or she has been asked to do
本集细节/语言点
- Harvey羞辱Genald
- Mike原来是个枪手
- 谁set up了谁?
- 律师 or 救援投手?
- 充分发挥潜能
- Harvey要升高级合伙人
- 让Harvey动心的男人
- Mike参观哈佛法学院
- Orientation
- Harvey夺回晋升机会
- 痛哪打哪
- Louis杀鸡骇猴
- 论点:Duress
- Harvey巧谈新客户
- Mike找到新证人
- 律所药检
- 新证人被击溃
- Hunt低头认输
下集细节/语言点
- Mike佯输诈败
- 捡了籽麻丢了西瓜
- A deal’s a deal
- Mike获Louis赏识
- 专利被抢先申请?
- Harvey遭法官报复
- 法官妻子拒吐真相
- Louis搭讪Tom
- 要求法官签禁止令
- Mike陪吸大麻
- Harvey让Mike滚
- Rachel鼓励Mike说出真相
- Harvey逼对方提价
- Wyatt放手一搏
- Harvey把法官办了
- Mike一雪前耻
看SUITS学法律英语
Suits是一部比较专业律政剧,虽然剧中经常出现夸张的情节,但是从法律语言学习的角度,绝对是值得反复学习的素材,前提是能够看懂剧中包含的大量律师专用表述、并购交易词汇、诉讼庭审词汇等。
How did you know Gerald wouldn’t look at that memo?
Because a charging bull always looks at the red cape, not at the man with the sword.
By the way, I’ve set up a meeting for you and John Dockery next week.
Dockery? He’s Skadden’s biggest client.
Not anymore. He’s looking around. He wants us to assess where he’s vulnerable to a takeover. Plays tennis. – I want you to close him.
– Consider it done.
Then you are officially dismissed for the evening.
Cheers.
Well, you two seem to be celebrating something.
Mm- hmm. We are.
In fact, you are looking at the best closer this city has ever seen.
Closer, huh?
– Baseball?
– Attorney.
I close situations.
Hmm. So you only care about money?
The truth is, I do it for the children.
I’m Lisa.
Harvey.
Lisa, I don’t normally do this, but since we are celebrating, what time do you get off tonight?
I’m glad you asked. I get off at ten past. I’m never going out with you.
I guess you’re not the best closer this city’s ever seen.
– Morning.
– Lisa, this was lovely, but I’m afraid you have to go. I hate to miss a workout, and I really need to be in the office by 7:30.
I can make you breakfast. You could eat it off my stomach.
I guess if I skip the gym, I can still get in by 9:00.