Skip to content

新证人被击溃


在deposition中,对方律师拿出了什么黑材料把新证人Joanna击溃,你看懂了吗?

Opposing counsel: So, when you said earlier that you had never been arrested for a crime, you were, uh, speaking the truth?

Joanna: – Yes.

Opposing counsel: So, in 1993, then, you were not arrested for stealing $1,000 worth of jewelry from the Willow Grove Mall in Pennsylvania.

Joanna: I was 17! That was one mistake. Those records were supposed to be sealed.

Opposing counsel: So when you say those records were sealed, what you mean to say is you thought you could get away with a lie.


型词汇:

  • Deposition 常常被翻译为庭外作证或者庭外质询,是美国民事诉讼中一种在正式开庭前进行证据开示的方式。
  • worth of 价值**的** arrested for stealing $1,000 worth of jewelry.
  • a truthful person诚实的人
  • under oath 宣誓
  • keep this case alive 把案子打下去
  • to grill someone about something. 拷问 To question or interrogate someone intensely and relentlessly (about something).)

本集细节/语言点


下集细节/语言点


    看SUITS学法律英语

    Suits是一部比较专业律政剧,虽然剧中经常出现夸张的情节,但是从法律语言学习的角度,绝对是值得反复学习的素材,前提是能够看懂剧中包含的大量律师专用表述、并购交易词汇、诉讼庭审词汇等。


    2 thoughts on “新证人被击溃”

    1. The deposition is this afternoon. Before they get here, I want you to grill this woman about her background for anything they might use against her. You got it?
      – Got it.
      – Make her tell you everything.
      – Everything.
      – Everything.
      – Everything.
      – Okay.
      Okay.
      I’d been working six months when Mr. Hunt started asking me to work more. Order dinner. One night, late, he tried to have sex with me. The next day, I requested a change in assignment. Two months later, I was fired for having a bad attitude.
      This is ridiculous.
      Wipe that smirk off your face. You’re not even supposed to be here.
      Mr. Hunt has every right to be here. Now, Ms. Webster, after working for Devlin McGreggor, you then went on to waitress at Hooters, right?
      Yes, I did. A place that advertises the sexuality of its wait-staff, correct?
      You’ll have to ask them that.
      I’m asking you.
      And she’s not answering. Move on.
      Ms. Webster, would you say that you’re a truthful person?
      Yes.
      Yeah. So, when you said earlier that you had never been arrested for a crime, you were, uh, speaking the truth?
      – Yes.
      – Yes. So, in 1993, then, you were not arrested for stealing $1,000 worth of jewelry from the Willow Grove Mall in Pennsylvania.
      I was 17! That was one mistake. Those records were supposed to be sealed.
      So when you say those records were sealed, what you mean to say is you thought you could get away with a lie.
      No, that’s not it. You’re making it seem different than it is.
      I’m sorry. You were arrested in your past and you lied about it here under oath. Is that making it seem different than what it is? No answer. Hmm. All right. Um, let me ask you this, since you’ve lied here once, what’s to make us believe you’re not lying about Mr. Hunt?
      Well, thank you.
      How the hell did you miss that arrest?
      No. I did every background check we have.
      Did you grill her like I told you to?
      It was a sealed record, Harvey.
      God damn it, I knew it. Fix it.
      Joanna! Wait! Please!
      This is why I didn’t want to testify. They twist something from a hundred years ago and make me look like a liar. They make it sound like what he did to me didn’t happen.
      Look, it doesn’t matter. All right? I need you to testify on Friday and keep this case alive. We don’t have time to find anyone else before then. Would you please wait?
      No! I’m not waiting. You promised this wouldn’t happen, and it did. You never told me you were arrested.
      Don’t contact me again. Please?

    2. The deposition is this afternoon. Before they get here, I want you to grill this woman about her background for anything they might use against her. You got it?
      – Got it.
      – Make her tell you everything.
      – Everything.
      – Everything.
      – Everything.
      – Okay.
      Okay.
      I’d been working six months when Mr. Hunt started asking me to work more. Order dinner. One night, late, he tried to have sex with me. The next day, I requested a change in assignment. Two months later, I was fired for having a bad attitude.
      This is ridiculous.
      Wipe that smirk off your face. You’re not even supposed to be here.
      Mr. Hunt has every right to be here. Now, Ms. Webster, after working for Devlin McGreggor, you then went on to waitress at Hooters, right?
      Yes, I did. A place that advertises the sexuality of its wait-staff, correct?
      You’ll have to ask them that.
      I’m asking you.
      And she’s not answering. Move on.
      Ms. Webster, would you say that you’re a truthful person?
      Yes.
      Yeah. So, when you said earlier that you had never been arrested for a crime, you were, uh, speaking the truth?
      – Yes.
      – Yes. So, in 1993, then, you were not arrested for stealing $1,000 worth of jewelry from the Willow Grove Mall in Pennsylvania.
      I was 17! That was one mistake. Those records were supposed to be sealed.
      So when you say those records were sealed, what you mean to say is you thought you could get away with a lie.
      No, that’s not it. You’re making it seem different than it is.
      I’m sorry. You were arrested in your past and you lied about it here under oath. Is that making it seem different than what it is? No answer. Hmm. All right. Um, let me ask you this, since you’ve lied here once, what’s to make us believe you’re not lying about Mr. Hunt?
      Well, thank you.
      How the hell did you miss that arrest?
      No. I did every background check we have.
      Did you grill her like I told you to?
      It was a sealed record, Harvey.
      God damn it, I knew it. Fix it.
      Joanna! Wait! Please!
      This is why I didn’t want to testify. They twist something from a hundred years ago and make me look like a liar. They make it sound like what he did to me didn’t happen.
      Look, it doesn’t matter. All right? I need you to testify on Friday and keep this case alive. We don’t have time to find anyone else before then. Would you please wait?
      No! I’m not waiting. You promised this wouldn’t happen, and it did. You never told me you were arrested.
      Don’t contact me again. Please?

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *