Rachel鼓励Mike说出真相


Mike觉得Harvey不会听他解释,而Rachel坚持要Mike告诉Harvey真相,为何?因为Rachel也替Mike感到冤枉…

RACHEL: He’s got to know what Louis is capable of. So if he didn’t listen to what happened, it’s ’cause he didn’t want to. Mike, you need to tell him.

MIKE: I don’t know how often you’ve come across Harvey, but he’s not exactly the listening type.

RACHEL: Right. But he’s also the first person that would tell you never to take no for an answer. From anyone.


词汇句型:

  • field trip 实习;实地考察
  • aside from 除了…以外
  • subjecting him to you 使他臣服于你
  • straight sets 全胜(未失一局)
  • mentor 导师
  • move in on sb. (为进攻或取得控制权而)靠近
  • outside counsel 外部法律顾问
  • put sb. through 为某人接通电话
  • put sb. up to sth 唆使某人做某事
  • give someone the creeps 让人感觉不舒服/毛骨悚然
  • come across sb 碰巧遇见某人

本集细节/语言点


    下集细节/语言点


      看SUITS学法律英语

      Suits是一部比较专业律政剧,虽然剧中经常出现夸张的情节,但是从法律语言学习的角度,绝对是值得反复学习的素材,前提是能够看懂剧中包含的大量律师专用表述、并购交易词汇、诉讼庭审词汇等。


      1人评论了“Rachel鼓励Mike说出真相”

      1. What are you doing in here?
        It’s the ladies’ room.
        I’m sorry. Can you do me a favor? Can we, um… Can we just keep this our little secret?
        Why are your eyes so red?
        I need some air.
        You took Mike Ross on a field trip today?
        Yeah.
        Aside from subjecting him to you in a towel, what happened?
        I beat him in straight sets, if that’s what you’re getting at.
        Don’t play dumb, Louis. Tell me what you did to him.
        What are you, jealous? Harvey, come on. The kid is starving for a mentor. Someone to give him some advice. So, maybe if you just took the time…
        I’m telling you right now. You try to move in on him…
        Harvey, where is this coming from?
        Harvey, I’ve got the outside council for Velocity on the line.
        Put him through.
        What happened after you smoked with that guy?
        I just got paranoid. I felt bad for lying to him. And I… I told him that Louis put me up to it and that he couldn’t trust him.
        So what did he say?
        He said that Louis gave him the creeps, anyway. And he was never going to hire him.
        Okay. You have to tell Harvey.
        I tried. He wasn’t listening.
        So then go home and tell him tomorrow.
        God, you should have seen his face. We had a deal.
        What deal?
        Thanks for hearing me out.
        No, what are you talking about?
        What deal? It’s nothing. I just promised that I wouldn’t do anything stupid and let him down. And I did.
        Wait. You let him down? No. The way I see it, he let you down.
        What?
        He’s got to know what Louis is capable of. So if he didn’t listen to what happened, it’s ’cause he didn’t want to. Mike, you need to tell him.
        I don’t know how often you’ve come across Harvey, but he’s not exactly the listening type.
        Right. But he’s also the first person that would tell you never to take no for an answer. From anyone.

      发表评论

      电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注