Skip to content

法律翻译句型词汇

大量优秀法律翻译句型及词汇,供广大与法律翻译相关人员参考。

用拉丁文“ab initio”来“从头开始”

Ab initio是拉丁文,其意思是“自开始之时”或“从头开始”,可以直接翻译为“自始”。在法律英语中,ab initio的使用频率较高,比较常见。如:ab initio mundi(有史以来),void ad initio(自始无效)等。

典型法律禁令句型翻译之一 “不得”字句

用“不得”字句表达禁止性规范,庄重严肃,简洁明快。“不得”一般译作shall not, 然而“不能”常译为may not,这和英文中一些否定表达方法对应一致,故不再重复。要注意根据实际情况选择程度不同的否定表达方式。

典型法律禁令句型翻译之三 “处”字句

用“处”字句表示禁止性规范有以下两个特点:其一,在语义上,它用具体的制裁来表示禁令。其二,在结构上,主语往往为“的”字结构,突出犯罪主体或犯罪行为;谓语部分的“处”字突出对犯罪主体或犯罪行为的处置。