Skip to content

LegalLingo001

As the Translation Director at LegalLingo, Frank is responsible for coordinating and managing the translation team, including project scheduling and communication with clients. He has a track record of successfully completing numerous complex and highly technical legal translation projects and has provided Chinese legal translation services to many leading international law firms and legal teams throughout his career.

如何准确的翻译户口簿?

出国留学探亲,难免会涉及到一些法律文书的翻译。最近看到一些户口簿的翻译,用词错误普遍,很是让人摸不着头脑。今天特地拿出一个户口簿的翻译供大家学习参考。

如何选择好的法律英语词典?

学习法律英语是否需要买一本专业的法律英语词典?答案是肯定的。下面就几种常用的法律词典做一个简介,供大家参考。

财经法律翻译术语 中文释义 约1400条

Bond Rating 债券评级 :对债券发行人违约可能性的评估;评估根据发行人的财务状况及利润潜力;提供债券评级服务的机构包括标准普尔(Standard & Poor’s)、穆迪投资者服务(Moody’s Investors Service) 以及Fitch投资者服务 (Fitch Investors Service)

保险 Insurance

In many trials, the heart of the issue was whether what the insured stated in his application, or his policy, constituted a “warranty” or not. 在许多庭审中,问题的核心是:被保险人写在投保申请书中或保险单上的陈述是否构成“保证条款”?

独资与合伙 Sole proprietorship and partnership

If you are going to share in the profits of a business and do not want to have the liability of a partner, it is important to have a written agreement clearly stating your relationship to the business. 如果你打算从一家企业中分得利润而叉不愿承担合伙人的责任,你务必订立书面协议明确说明你同企业的关系。