Skip to content

谁set up了谁?


Trevor怂恿Mike为他带货(大麻),本段有两个细节大部分人没注意:

一、片段开头Mike说:I almost got caught today. I’ve got to stop getting stoned. 这句话可以推断,Mike在上次代考时是处于high的状态。

二、set someone up是个固定搭配,有两个意思:1. 给某人下套;2. 为某人介绍男女朋友。这里Mike说Trevor’s trying to set me up.(Trevor要给我下套),而Jenny的反应是:That’s terrific. Who’s the lucky girl(以为Trevor要给他介绍女朋友)这就是语言的魅力。

注:Trevor扮演者的发音准确,吐字清晰,阴阳顿挫,很适合口语学习。


词汇句型:

get one’s shit together

收拾某人的烂摊子

get caught doing something

因做某事被抓

getting stoned

(由于酒精或药品而)神志恍惚,这里指不能再吸大麻了;

大麻

英语很有意思,同样是大麻,吸大麻是burn bud,而卖大麻是sell pot。

sap the motivation

打击积极性。

dealer

毒贩子

set someone up

这个词组有两个意思:1. 给某人下套;2. 为某人介绍男女朋友。

MIKE: Trevor’s trying to set me up. Trevor要给我下套
JENNY: That’s terrific. Who’s the lucky girl? 太好了,哪个女孩这么走运?

所以,这里Mike是说Trevor打算给他下套,而Jenny却以为Trevor要给他介绍女朋友。这就是语言的魅力。


本集细节/语言点


下集细节/语言点


    看SUITS学法律英语

    Suits是一部比较专业律政剧,虽然剧中经常出现夸张的情节,但是从法律语言学习的角度,绝对是值得反复学习的素材,前提是能够看懂剧中包含的大量律师专用表述、并购交易词汇、诉讼庭审词汇等。