Mike在跟Harvey做律师之前,原来是个“枪手”。
本段和法律英语基本无关,只有几个关于美国学校和考试的零星词汇。
词汇句型:
LSAT/SAT
LSAT是Law School Admission Test的缩写,是美国法学院入学考试。而SAT是英文Scholastic Assessment Test的缩写,相当与美国的高考。
proctor
监考者
Test Takers for Hire
枪手
Time’s up. Pencils down.
时间到,停笔。在国外读过书的小伙伴想必都比较熟悉这个口令。
one out of 100 people
one out of 100和one in 100,基本一个意思,指100个人里只有一个
B-student
多数学生只能是B-student(GPA平均分约在3.0-3.5),美国顶尖大学录取的学生一般都是学霸(A student),而C student就是毕业时在学校垫底的那类学生。
本集细节/语言点
- Contracts That Must Be in Writing 必须以书面订立的合同
- 刑事诉讼翻译制度有待细化
- 欧美名人的22条法律至理名言
- 环境法 Environmental Law
- 商业上的法律 Law in Business
- 保险合同 The Contract of Insurance
- 保险人不受监督之自由 Insurers’ Freedom From Supervision
- 企业的保险 Insurance for Your Business
- 太保诉华绍号轮案 Tai Ping Insurance Co. Vs. M/V Warshau
- 保险立法及其所覆盖的险种 Insurance Legislation and Types of Risks Covered
- 支票 checks
- 背书和正当持票人 Indorsement and Holder in Due Course
- 伪造支票 Check Forgery
- 信托 Trust
- 自由市场经济与计划 Free Market Economy and Planning
- 商法与税收概说 Introduction to Business Law and Taxes
- 宪法与商业 The Constitution and Business
- 营业资格 Qualification
- 商法 Commercial Law
- 担保交易 Secured Transactions
下集细节/语言点
看SUITS学法律英语
Suits是一部比较专业律政剧,虽然剧中经常出现夸张的情节,但是从法律语言学习的角度,绝对是值得反复学习的素材,前提是能够看懂剧中包含的大量律师专用表述、并购交易词汇、诉讼庭审词汇等。
Pingback: 谁set up了谁? - 法律英语翻译