Mike在跟Harvey做律师之前,原来是个“枪手”。
本段和法律英语基本无关,只有几个关于美国学校和考试的零星词汇。
词汇句型:
LSAT/SAT
LSAT是Law School Admission Test的缩写,是美国法学院入学考试。而SAT是英文Scholastic Assessment Test的缩写,相当与美国的高考。
proctor
监考者
Test Takers for Hire
枪手
Time’s up. Pencils down.
时间到,停笔。在国外读过书的小伙伴想必都比较熟悉这个口令。
one out of 100 people
one out of 100和one in 100,基本一个意思,指100个人里只有一个
B-student
多数学生只能是B-student(GPA平均分约在3.0-3.5),美国顶尖大学录取的学生一般都是学霸(A student),而C student就是毕业时在学校垫底的那类学生。
本集细节/语言点
- Harvey羞辱Genald
- Mike原来是个枪手
- 谁set up了谁?
- 律师 or 救援投手?
- 充分发挥潜能
- Harvey要升高级合伙人
- 让Harvey动心的男人
- Mike参观哈佛法学院
- Orientation
- Harvey夺回晋升机会
- 痛哪打哪
- Louis杀鸡骇猴
- 论点:Duress
- Harvey巧谈新客户
- Mike找到新证人
- 律所药检
- 新证人被击溃
- Hunt低头认输
下集细节/语言点
- Mike佯输诈败
- 捡了籽麻丢了西瓜
- A deal’s a deal
- Mike获Louis赏识
- 专利被抢先申请?
- Harvey遭法官报复
- 法官妻子拒吐真相
- Louis搭讪Tom
- 要求法官签禁止令
- Mike陪吸大麻
- Harvey让Mike滚
- Rachel鼓励Mike说出真相
- Harvey逼对方提价
- Wyatt放手一搏
- Harvey把法官办了
- Mike一雪前耻
看SUITS学法律英语
Suits是一部比较专业律政剧,虽然剧中经常出现夸张的情节,但是从法律语言学习的角度,绝对是值得反复学习的素材,前提是能够看懂剧中包含的大量律师专用表述、并购交易词汇、诉讼庭审词汇等。
Pingback: 谁set up了谁? - 法律英语翻译