1961年工厂法 The Factories Act 1961
The Factories Act 1961 and the regulations made thereunder provide a detailed code governing the health, safety and welfare of workers in factories. 《1961年工厂法》和据此而制定的规章,作出了有关各厂工人健康、安全和福利的详细规定。
The Factories Act 1961 and the regulations made thereunder provide a detailed code governing the health, safety and welfare of workers in factories. 《1961年工厂法》和据此而制定的规章,作出了有关各厂工人健康、安全和福利的详细规定。
Labor law, in its broadest sense, is the law that affects working persons by virtue of their employment relationship, a relationship that in the United States is ordinarily with a private employer. 劳动法就其最广泛的意义来说是这样一种法律:它是通过雇佣关系 – 这在美国通常是一种同私人雇主之间的关系 – 而影响劳动者的。
According to this statute the mandatory corporations may, in certain cases, be declared competent to impose disciplinary sanctions on non compliance with their regulations (fines and reprimands). 根据该法之规定,在某些情况下强制法人可以被宣告为有权对违反其规章的行为进行纪律制裁(罚款和训斥)。
In the Netherlands, as in other Western European countries, the relationships between the economy and the law have been embodied in a new branch of law: Economic Law. 在荷兰,同在其他西欧国家一样,经济与法律的关系体现在一个新的法律部门 – 经济法中了。
A CIF contract is an agreement to sell goods at an inclusive price, comprising the cost of the goods, the marine insurance premium for the value of the goods and the freight or the cost of transportation. CIF合同是一种以包括货物成本、货物价值的海运险保险费和水脚即运费三者在内的一揽子价格为条件而达成的商品买卖协议。