结婚证翻译模板
结婚证翻译样本 THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA MARRIAGE CERTIFICATE
Legal translation techniques, translation tools, and curated reading materials that enhance my expertise.
结婚证翻译样本 THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA MARRIAGE CERTIFICATE
企业法人营业执照翻译样本 Business License For Enterprise Legal Person
出国留学探亲,难免会涉及到一些法律文书的翻译。最近看到一些户口簿的翻译,用词错误普遍,很是让人摸不着头脑。今天特地拿出一个户口簿的翻译供大家学习参考。
Bond Rating 债券评级 :对债券发行人违约可能性的评估;评估根据发行人的财务状况及利润潜力;提供债券评级服务的机构包括标准普尔(Standard & Poor’s)、穆迪投资者服务(Moody’s Investors Service) 以及Fitch投资者服务 (Fitch Investors Service)
有过几年法律翻译经验的人可能都不会小看‘审判’二字,因为这个词实在有点太灵活。在翻译时,它既可以作动词、也可作名词、还可以做形容词。如果要把把“审判”一词译成英语,可没有这么方便。它总是因为场合的不同而必须有不同的译法。