捡了籽麻丢了西瓜
句型词汇: If it isn’t the golden boy. 这不是金童吗 —if it isn’t sb. used to express surprise about meeting someone when it is not expected You’re,… Read More »捡了籽麻丢了西瓜
As the Translation Director at LegalLingo, Frank is responsible for coordinating and managing the translation team, including project scheduling and communication with clients. He has a track record of successfully completing numerous complex and highly technical legal translation projects and has provided Chinese legal translation services to many leading international law firms and legal teams throughout his career.
句型词汇: If it isn’t the golden boy. 这不是金童吗 —if it isn’t sb. used to express surprise about meeting someone when it is not expected You’re,… Read More »捡了籽麻丢了西瓜
句型词汇: venture capitalists 风险投资人 prototype 样板 storm troopers 冲锋队员 Fast Times at Ridgemont High 《开放的美国学府》是八十年代初的一部校园爱情喜剧片 knock them dead 让他们印象深刻;给他们好看 file a patent for sth. 为…申请专利… Read More »Mike佯输诈败
Given my experience handling Traditional Chinese legal translations, I didn’t expect much back-and-forth in the Traditional Chinese translation of this Articles of Association (AoA). The… Read More »Handwritten Revisions
在deposition中,对方律师拿出了什么黑材料把新证人Joanna击溃,你看懂了吗? Opposing counsel: So, when you said earlier that you had never been arrested for a crime, you were, uh, speaking the truth? Joanna: –… Read More »新证人被击溃
Mike一早就被Louis喊去药检,这一段看似平淡无奇,但是却为后续片段埋下了伏笔: 1. Louis第一次关注(但还算不上怀疑)Mike哈佛法学院毕业生的身份; LOUIS: Oh, by the way, my cousin was your year at Harvard. And I asked him if he knew you. It’s so… Read More »律所药检