Skip to content

LegalLingo001

As the Translation Director at LegalLingo, Frank is responsible for coordinating and managing the translation team, including project scheduling and communication with clients. He has a track record of successfully completing numerous complex and highly technical legal translation projects and has provided Chinese legal translation services to many leading international law firms and legal teams throughout his career.

Orientation

Orientation不一定就是方向。新人入职,介绍工作环境也是orientation。Mike刚来报道,律助Rachel就给了他一个快速的orientation。 另外,有个词组a chain of command model值得留意,是指从最高层到最底层的权力(authority)链,也就是上下级关系。短片中Rachel说:The firm operates on a chain of command model. 表明这家律所的运作模式是“领导说了算”模式。 注:国内律所的运作模式主要有传统的合伙人式、个人律师事务所式、公司化运营模式和逐渐出现的互联网化运营模式。 句型词汇: I’ll be giving you your orientation. 我带你熟悉一下环境 The… Read More »Orientation

Mike参观哈佛法学院

Mike去哈佛法学院实地参观体验,但没有提前预约进不去。Mike是怎么从现场工作人员身上骗下胸牌进入了参观队伍的呢? The Dean personally sent me down here to invite you to a small cocktail hour for some of our, uh, more realistic candidates. And… Read More »Mike参观哈佛法学院

让Harvey动心的男人

We need people who think on their feet, not another clone with a rod up his ass. 我们需要能独立思考的人,而不是只会听指挥的木头人 – Harvey Spector Harvey阅人无数,偏偏遇上怀才不遇的“神枪手”Mike。虽然Harvey的律所只招哈佛法学院的毕业生,但在见识到了Mike的天赋和过目不忘的能力后,Harvey当机立断决定录用没上过任何法学院的Mike。 本节视频中有几个细节你抓住了吗?

Harvey要升高级合伙人

Jessica要Harvey招一名助手,Harvey嫌麻烦不愿意,希望可以直接招summer associate,省时省力,并表示自己更喜欢单干,后来为什么Harvey突然同意了呢? JESSICA: Well, I would, Harvey, except all senior partners get an associate. It’s just a rule. 对话中,Harvey也暗示了自己所期待的人才的特征,这也为后面录用Mike埋下了伏笔 We need people who think on… Read More »Harvey要升高级合伙人

充分发挥潜能

奶奶希望Mike不再颓废,鼓励他要充分发挥潜能(living up to his potential),但昂贵的医疗费还是使Mike决定铤而走险去贩毒… 另外,在片段开始的一段幽默小对话,你听懂了吗? MIKE: I hear someone’s not taking their pills.GRAMMY: Because they’re trying to poison me.MIKE: Grammy, that’s crazy. Dr. Shrager… Read More »充分发挥潜能