Skip to content

Contempt of court 藐视法庭 (MP3)

Contempt of court 藐视法庭

  1. At common law, conduct tending to interfere with the course of justice in particular legal proceedings constitutes criminal contempt.
    在普通法上,意在干预具体法律程序的司法过程之行为将构成藐视法庭罪。
  2. Because contemptuous conduct interferes with the administration of justice, it is punishable, usually by fine or imprisonment.
    因藐视法庭行为干扰司法职能,故应予惩罚,通常可以处罚金或监禁。
  3. Criminal contempt is crime that is punishable by fine or imprisonment or both.
    严重的藐视法庭的行为是犯罪行为,可处罚金、监禁或并处。
  4. He is in danger of being in contempt of court.
    他可能会犯藐视法庭罪。
  5. He refused to obey the court order and was sent to prison for contempt.
    他拒绝服从法院命令,因藐视法庭而被收监。
  6. His conduct tending to disregard the judge’s order constituted contempt of court.
    他不遵从法官命令之行为构成了藐视法庭罪。
  7. The judge imposed an instant fine upon the contemnor.
    法官当即对藐视法庭罪处了罚金。
  8. The judge’s decision sets a precedent for future cases of contempt of court.
    法官的裁决为未来的藐视法庭案制定了一个先例。
  9. The lawyer was fined $500 for contempt of court.
    律师因藐视法庭罪被判处500美元罚金。
  10. The sanctions for civil contempt end upon compliance with order.
    对民事上的藐视法庭罪在当事人遵循法院命令后即结束。

国内用户如无法正常播放音频,点击此处站外播放


法律英语听力MP3合集

保险法官立法刑罚传票法律
侵权破产审判救济税收诉讼
交通合伙证券警察赠与法理
犯罪票据仲裁证据死刑债务
责任和解法庭信托律师上诉
公司法诉辩状管辖权诉讼费招投标陪审团
国际法所有权不动产检察官过失行为公民权利
刑法原则环境保护藐视法庭委托代理刑事侦察知识产权
财产负担医疗保健业务交易原告和被告婚姻和家庭消费者权益
遗嘱和继承海关和关税借贷和租赁合同和协议货运和海商法未成年人违法